Redefining north.

Outage by Daniel Edward Moore

Outage by Daniel Edward Moore

2235552624_0c97d1bb08_c.jpg

Maggie Finch on today’s bonus poem: Daniel Edward Moore’s “Outage” is contrary to its very title: this poem is electric. The movement of this poem is born from its charged lyric and its steadfast honesty. But above all, this poem bleeds with desire—a desire for some kind of certainty or for a different kind of universe than the one in which we currently exist. The power behind such desperation, wonder, and play makes Moore’s piece one that’s truly captivating. (Plus, I cannot deny a poem with some well-placed pop culture references.) 

Outage

I refuse to count the walls between us,
                               refuse to burden word after word
with silky green leaves of resentment
                                   sprouting through each silence.

They would only grow a violent vision
                                       from the back of your mind,
far from the street, to a white-knuckle bed
                     losing its grip on should we get undone.

If it breaks down to those glorious winks
                                you made the world a mirror for,
if it rises like a ten-story savior
                  with hail shattering nail scarred windows 

opened by last night’s storms, remember
                                   how hard you prayed to the sun
before I watched the bulb of your face
                                            give up the ghost of glass.

Remember the last words Power said,
                                             I want you to hurt like me
not kiss me when I fall.
                                        You’re far too bright for that.


Daniel lives in Washington on Whidbey Island. His poems are forthcoming in Weber Review, The Cape Rock, Kestrel, RipRap, The Timberline Review, River Heron Review, Passengers Journal, The Night Heron Barks, Coachella Review, Ocotillo Review, and Nebo Literary Journal. He is the author of the chapbook Boys (Duck Lake Books) and Waxing the Dents, a full-length collection from Brick Road Poetry Press. Visit him at Danieledwardmoore.com.

Checkpoints by Ji Yun (1724-1805), Translated by Yi Izzy Yu and John Yu Branscum

Checkpoints by Ji Yun (1724-1805), Translated by Yi Izzy Yu and John Yu Branscum

Pocket Avocado by Courtney Clute

Pocket Avocado by Courtney Clute

0